Les textes et les images sont protégés. Merci de me contacter, pour plus de permission ;-) perekchira@gmail.com
logo
logo

Quatre femmes ravissantes

Dans le Talmud Babli (Meguila 15.), nos sages nous enseignent qu’il y eût quatre femmes, citées dans la Bible, qui étaient extrêmement belles. Il s’agissait de Sarah, Ra’hav, Abigaël et Esther.

Les Tossefot à ce propos, posent la question suivante: Pourquoi nos sages ne mentionnent-ils pas ‘Hava (Eve), alors qu’il était dit à propos d’elle ; (Baba Batra 58.) Sarah à côté de ‘Hava (Eve), c’est comme un singe à côté d’un homme. Si la beauté de ‘Hava (Eve) dépassait de loin celle de Sarah, pourquoi donc ne pas la mentionner?

Les Tossefot répondent que nos sages n’ont cité dans cet enseignement, que les femmes qui sont nées par voie naturelle, descendantes d’êtres humains, ce qui n’était pas le cas de ‘Hava (Eve), qui a été façonnée par les mains de D.ieu.

D’autres commentateurs rajouteront, que Ra’hel (Rachel) non plus n’est pas citée, pourtant la Torah elle-même témoigne de sa beauté, comme il est dit: “ Rachel était belle de taille et belle de visage ”. (Genèse 29 :17 )

De plus, il y avait Yaël et Michal, qui toutes deux avaient des attraits particuliers. Il est dit à propos d’elles que tout celui qui entendait la voix de Yaël ou celui qui apercevait Michal, était sous l’emprise d’une envie charnelle. Alors, pourquoi ne pas les mentionner?

Nos sages répondent que pour Yaël et Michal c’était différent, elles n’étaient pas belles en soi, elles avaient juste des atouts particuliers qui leur donnaient cette séduction.

Mais pour Ra’hel le texte dit bien: « Rachel était belle de taille et belle de visage. »!

Il est dit à propos de Yaakov, que sa beauté outrepassait celle de Ra’hel, comme il est dit dans (Baba Metsia 84.): le visage de Yaakov correspondait au visage d’Adam le premier homme, et donc sa beauté masquait celle de Ra’hel. C’est la raison pour laquelle le verset parle de la beauté de Ra’hel au passé, « Rachel était belle de taille et belle de visage. », pour dire; qu’avant d’être la femme de Yaakov, elle était très belle, mais une fois mariée, Yaakov par sa splendeur occulta la sienne.

C’est la raison pour laquelle nos sages n’ont pas mentionné Ra’hel parmi les femmes extrêmement belles, afin de ne pas amoindrir la beauté de Yaakov. De ce fait, on pourra répondre pareillement pour ‘Hava par rapport à Adam.

Mensonge est la grâce et vanité la beauté.

Si la beauté est tant louée par la Torah, que dire du verset « Mensonge est la grâce et vanité la beauté, une femme qui craint D.ieu est digne de louange. » (Michlé 31 :10)

Le Roi Salomon s’adresse à la femme qui craint D.ieu et dans ce cas précis sa beauté lui est bienfaisante, car la crainte embellit le visage d’une femme. Par contre, la grâce et la beauté ne seront que mensonges et vanités pour celles qui n’auront pas cet attribut.

S’il en est ainsi, alors pourquoi dans la Meguila d’Esther, la beauté de Vashti est-elle mise en valeur, elle était bien loin de craindre D.ieu ? De plus, elle se conduisait avec cruauté envers les filles d’Israël, pour exemple, elle exigeait d’elles de servir dévêtues les jours de Chabat.

Nos sages ont voulu nous montrer la grandeur du miracle qui se produisit à Pourim. Bien que Vashti fût plus belle qu’Esther, cela n’empêcha A’hachveroch (Assuérus) de tuer Vashti et de la remplacer par Esther, alors qu’elle avait comme le disent nos sages, le teint verdâtre (moins belle). Cette grâce dont bénéficia Esther déclencha par la suite la délivrance d’Israël.

Protéger la sainteté de nos yeux.

La beauté de chacune d’elles n’est restée vaine, D.ieu voulait que nous apprenions une leçon.

De la beauté de Sarah, nous apprenons la pudeur et la sainteté d’Avraham, qui tout au long de sa vie et malgré son éclat, ne la regarda pas.

Pour Ra’hav et Abigaël, cela nous apprend à protéger la sainteté de nos yeux et ne pas regarder les femmes. Même un regard dévié, peut inciter l’homme au plaisir charnel.

Pour Esther, nous apprenons combien D.ieu protège et aime Ses créatures. Dans la logique des événements jamais, A’hachveroch (Assuérus) n’aurait choisi de se marier avec une femme moins belle que Vashti. Cela nous montre les prodiges de D.ieu, qui gratifia Esther d’une grâce divine afin de séduire A’hachveroch (Assuérus), dans l’unique but de sauver Israël.

L’éléphant dans le Perek Chira.

Que disent nos sages

Éléphant פיל (Pil) en hébreu vient de la racine פלא qui veut dire extraordinaire, magnifique, merveilleux.

D’après le Sifté Rénanot פיל (éléphant) vient de נפילים (néfilim) les géants, qui par leur taille et leur force faisaient tomber (מפילים) crainte et stupeur sur ceux qui les apercevaient.

Dans le Talmud Babli, (Béra’hot 56.) il est dit à propos de celui qui rêve d’un éléphant qu’il verra des prodiges. De plusieurs éléphants, une multitude de prodiges.

La lettre פ (Pé) a comme valeur numérique 80, le 7 représente la nature et le 8, d’après le Ram’hal, symbolise l’au-delà de la nature. 8 multipliés par 10 symboliseront la taille démesurée et surnaturelle de cet animal. La lettre ל (Lamed) est la lettre la plus haute de l’alphabet. La lettre י (Youd), qui est la plus petite, fait allusion aux moustiques et aux parasites qu’il craint, et à l’homme auquel il est soumis.

Que dit la science

L’éléphant est le plus gros des mammifères terrestres, sa taille et son poids le protègent des prédateurs, le mâle peut peser jusqu’à 6,3 t.

Ses pieds sont enveloppés de coussinets qui absorbent et répartissent son poids, lui permettant d’effectuer de longues marches à travers la savane. Les scientifiques nous expliquent que nous exerçons plus de pression sur notre pied avec nos 70 kg (pour les plus légères) qu’il en exerce sur sa patte avec ses 6 tonnes.

Ses grandes oreilles servent à ventiler son corps.

Sa trompe sert à arracher des branches d’arbres, à déraciner l’herbe, à cueillir des fruits et à déposer la nourriture dans sa bouche. Elle sert également à sentir, à toucher, à saluer et à aspirer de l’eau. À son extrémité se trouvent deux protubérances, semblables à des doigts, qui sont d’une telle souplesse qu’elles peuvent saisir des objets aussi petits qu’une arachide…

Le chant de l’éléphant dans le Perek Chira.

Toutes ces grandes œuvres sont là pour glorifier D.ieu, Il a créé tant de créatures belles et différentes. Bien que la grâce et la beauté ne soient que mensonge il est évident que la créature en soi, reste majestueuse.

Ainsi, l’éléphant est reconnaissant et loue son Créateur pour tous les attributs et avantages dont il bénéficie.

Notre enseignement se retrouve dans le chant de l’éléphant et sa louange :

L’éléphant dit: Qu’elles sont grandes Tes oeuvres, Ô Éternel, infiniment profondes Tes pensées.
(Psaume 92 :6)

Qu’elles sont grandes Tes oeuvres (cette beauté et cette grâce que Tu donnes aux créatures), Ô Éternel, infiniment profondes Tes pensées (de chacune d’elles, nous pouvons apprendre un enseignement et une morale).

Les valeurs numériques du verset.


Les valeurs numériques de la beauté.

Belle en hébreu se dit יפה , sa valeur numérique est de 95. Ses équivalents sont les mots : (המלך – מלכה – להלל – טוב וחסד – יגל ליבך) Le roi – la reine – loué (louange) – Bien et bonté – Ton cœur jubilera.

Le mot utilisé par nos sages dans le Talmud pour parler de la beauté des quatre femmes est: יפיפיות (Belles, plaisantes, merveilleuses). Sa valeur numérique est de 595. Ses équivalents sont les mots : (אהל ישרים – ברכה רווחה והצלחה – ה’ ישמרך – לפניו לא היהי ואחריו לא יהיה) La tente des droitures – Bénédiction, allégresse et réussite – D.ieu te protégera – Avant toi il n’y avait pas, et après toi il n’y aura pas.

Toutes ces femmes, Sarah, Ra’hav, Abigaël et Esther, avaient toutes un lien avec la royauté. Elles ont grandi et ont bâti leur foyer (la tente) en suivant les préceptes de la Torah avec droiture. En se conduisant dans leur foyer avec pudeur et sainteté, et en prodiguant le bien et la bonté, D.ieu leur accorda bénédiction, allégresse et réussite dont tout Israël profita. Nos sages, à leur tour, louent ces femmes pour leur intégrité et leur beauté qui ne furent et ne seront jamais égalées.


Prière pour la femme au Maître du monde

Maître du monde,

Tu m’as créée selon Ta volonté, mon corps est rempli de sagesse, je suis si belle. Tu as façonné mes membres à la perfection, éclatante est mon apparence. Mon âme somptueuse, qui aujourd’hui séjourne en cette œuvre, Te rend hommage chaque matin.

Tu m’as donné le mérite splendide d’enfanter et de bâtir une maison de confiance et de droiture. La sagesse de D.ieu est notre délivrance, Tes pensées sont infiniment profondes, mon âme écoute naturellement Ta voix et elle jubile en accomplissant Ta volonté. Que je puisse suivre et enseigner cette merveilleuse morale à mes enfants, que je ne manque à mon devoir si noble, que Ta loi ne soit traitée avec mépris. Que je sois un modèle de louange et de fierté pour ma famille, que je respecte mon mari comme un roi et qu’il me considère comme une reine. En ayant un regard intérieur, je me sens ravissante et éclatante. Ma beauté ne sera jamais vaine, tant que mon mari aura ses yeux et son cœur tournés vers moi. Que je sois sa couronne et le joyau de mes enfants. Je m’accomplis en élevant mes enfants dans le droit chemin et Tu me couronnes quand je soutiens mon mari. Toutes mes aspirations sont pour le bien, je ne cherche jamais le mal, je désire la paix et la quiétude dans mon couple.

Protège-moi de la tendance qui me pousserait à séduire, que ce noble attribut soit exclusivement réservé à mon mari, que je sois vertueuse à ses yeux. Tu m’as créée ravissante, alors protège-moi pour que je ne sois la cause d’une mauvaise pensée ou d’une mauvaise action. Si je suis gracieuse et jolie c’est pour glorifier Ton nom, que je ne sois jamais méprisée à cause de cela, que je sache me conduire avec pudeur et discrétion. Que mes vertus rajeunissent mon visage.

Ainsi Tu nous accorderas bénédiction, allégresse et réussite, nous méritons d’avoir une famille unie et forte pour affronter l’avenir.

Je T’en prie mon D.ieu, fais-moi réussir dans cette tâche si merveilleuse, celle de bâtir un foyer rempli de bien et de bonté selon Ta volonté. Amen

Rédaction et traduction: David Parienté
Correction et relecture : Sabine Helbling